Support /
Apoyar
https://www.patreon.com/daikito_sensei
https://linktr.ee/DaikitoDailyNihongo
#306 :: Manga que no me dejó dormir | Manga that didn’t let me sleep
Más abajo la traducción / Below the translation
Transcripción / Transcription – Vocabulario / Vocabulary
おはよう、こんにちは、こんばんは。
Ohayou, kon’nichiwa, kon’ban’wa. Kyou mo kono poddokyasuto(Podcast) o kiite kurete arigatou. Kyou wa, 10gatsu muika(6ka), mokuyoubi. Ima, gogo 11ji desu. Kyou wa, hare deshita ne.
晴れ – はれ – hare
Despejado, buen tiempo
Clear, good weather
Kinou no yoru, tamatama netto de yomeru man’ga o mitsuketa n’desu. Boku wa mou an’mari man’ga o yomanai n’desu. De, sono man’ga wa e wa shoujiki jouzu janai n’desu kedo, hanashi ga omoshirokute ikki ni zen’bu yomimashita. De, kekkyoku yomi owatta no ga gozen 4ji kurai deshita. Sorekurai omoshirokatta tte koto desu.
昨日 – きのう – kinou
Ayer
Yesterday
夜 – よる – yoru
Noche, por la noche
Night, at night
たまたま – tamatama
Por casualidad, accidentalmente
By chance, accidentally
ネット – netto = インターネット – in’taaneto
Internet
Intenet
読める – よめる – yomeru
Poder leer
Can read
漫画 – マンガ – まんが – man’ga
Manga, comic
Manga, comic
見つける – みつける – mitsukeru
Encontrar
To find out, to discover
もう – mou
Ya
Already, now
あんまり – an’mari = あまり – amari
No muy, no mucho
Not much
読む – よむ – yomu
Leer
To read
絵 – え – e
Dibujo, imagen, ilustración
Drawing, image, illustration
正直- しょうじき – shoujiki
Sinceramente, honestamente
Sincerely, honestly
上手 – じょうず – jouzu
Darse bien, ser hábil, ser bueno
To be good, to be skillful
〜けど – ~kedo
Pero, aunque
But, although
話 – はなし – hanashi
Conversación, diálogo, charla
Conversation, dialogue, talk
面白い – おもしろい – omoshiroi
Interesante, divertido
Interesting, fun
一気に – いっきに – ikki ni
De un golpe, todo seguido, de una vaz
All at once
結局 – けっきょく – kekkyoku
Al fin, después de todo, al fin al cabo
After all, in the end
終わる – おわる – owaru
Terminar, acabar
To finish
読み終わる – よみおわる – yomi owaru
Terminar de leer, acabar de leer
To finish reading
〜くらい/ぐらいに – ~kurai / gurai ni
Sobre, alrededor de, más o menos
About, around, more or less
〜ということだ – ~to iu koto da / 〜っていうことだ – ~tte iu koto da
Dicen que…, parece que….
It is said that…, it seems that…
そんなわけで、また
Son’nawake de, mata ashita.
また明日 – またあした – mata ashita
Hasta mañana
See you tomorrow
Traducción / Translation
Buenos días, buenas tardes, buenas noches. Gracias por escuchar este podcast otro día más. Hoy es jueves día 6 de octubre. Ahora son las 11:00 de la tarde. Hoy, soleado.
Ayer por casualidad di con un manga que se puede leer online. Yo ya apenas leo manga. Y ese manga, el dibujo no es muy bonito pero la historia es super enganchadora y lo leí todo de golpe. Al final cuando terminé de leer fueron sobre las 4 de la madurdaga. Quiere decir que me enganché hasta ese punto que no podía parar de leerlo.
Pues eso, hasta mañana.
Good morning Good afternoon Good night. Thanks for listening to this podcast another day. Today is Thursday, October 6. Now it is 11:00 in the afternoon. Today, sunny.
Yesterday by chance I came across a manga that can be read online. I hardly read manga anymore. And that manga, the drawing is not very pretty but the story is super engaging and I read it all at once. In the end when I finished reading it was about 4 in the morning. It means that I was hooked to the point that I couldn’t stop reading it.
Well, see you tomorrow.