Support /
Apoyar
https://www.patreon.com/daikito_sensei
https://linktr.ee/DaikitoDailyNihongo
Más abajo la traducción / Below the translation
Transcripción / Transcription – Vocabulario / Vocabulary
おはよう、こんにちは、こんばんは。
Ohayou, kon’nichiwa, kon’ban’wa. Kyou mo kono poddokyasuto(Podcast) o kiite kurete arigatou. Kyou wa, 6gatsu 22nichi, suiyoubi. Ima, gogo 11ji 17fun desu. Kyou wa, hare, kumori, ame wa, dou darou. Maa, fuan’tei deshita.
晴れ – はれ – hare
Despejado, buen tiempo
Clear, good weather
曇り – くもり – kumori
Nublado
Cloudy
雨 – あめ – ame
Lluvia
Rain
でしょう/だろう – deshou / darou
Tiempo verbal futuro de です/だ(desu / da)
Future tense of です/だ(desu / da)
不安定 – ふあんてい – fuantei
Inestable
Unstable
Kyou, chotto kan’gaesaserareru koto ga arimashita. Tetsu wa atsui uchi ni ute, to iu kotowaza ga aru node, sore o jikkou shitai to omoimasu. Nani o itteru ka wakaranai to omoimasu ga. Minasan, akireta toki, dou shimasu ka?
ちょっと – chotto
Un poco
A little, a few, some
考える – かんがえる – kan’gaeru
Pensar
To think
考えさせられる – かんがえさせられる – kan’gaesaseraru
Hacer a sí mismo pensar
To make oneself think
事 – こと – koto
Cosa, asunto
Thing, matter
ある – aru
Haber, existir, tener
There is/are, to exist
鉄 – てつ – tetsu
Hierro
Iron
熱い – あつい – atsui
Caliente
Hot
〜うちに – ~uchi ni
Mientras, durante
While, during
打つ – うつ – utsu
Golpear, dar un golpe/golpes, pegar
To hit
鉄は熱いうちに打て – てつはあついうちにうて – tetsu wa atsui uchi ni ute
Al hierro candente, batirlo de repente
Strike while the iron is hot
諺 – ことわざ – kotowaza
Refrán, proverbio, dicho pupular
Proverb, common saying
〜ので – ~node
Porque…., como… [igual que 〜から(kara)]
Because…., so… [same as 〜から(kara)]
実行 – じっこう – jikkou
Práctica, realización, ejecución
Practice, realization, execution
する – suru
Hacer
To do
〜たい – ~tai
Querer +verbo infinitivo
To want to +verb
思う – おもう – omou
Pensar, creer
To think
言う – いう – iu
Decir, contar
To say, to talk
わからない – wakaranai
No saber, no entender
Do not know, do not understand
呆れる – あきれる – akireru
Quedarse atónito, quedarse pasmado, quedarse con la boca abierta
To be stunned, to gape
〜時 – 〜とき – ~toki
Cuando…
When…
そんなわけで、また
Son’nawake de, mata ashita.
また明日 – またあした – mata ashita
Hasta mañana
See you tomorrow
Traducción / Translation
Buenos días, buenas tardes, buenas noches. Gracias por escuchar este podcast otro día más. Hoy es miércoles día 22 de junio. Ahora son las 11:17 de la tarde. Hoy, sol, nubes, y lluvia, bueno, no sé. Pues inestable.
Hoy hubo una cosa que me hizo pensar. Al hierro candente, batirlo de repente. Como dice este refrán, no voy a esperar para mañana. Creo que no entiendes lo que yo estoy diciendo. ¿Qué haces cuando escuchas una desfachatez?
Pues eso, hasta mañana.
Good morning Good afternoon Good night. Thanks for listening to this podcast another day. Today is Wednesday June 22. It is now 11:17 in the afternoon. Today, sun, clouds, and rain, well, I don’t know. Well, unstable.
Today there was one thing that made me think. To the hot iron, beat it suddenly. As the saying goes, I will not wait for tomorrow. I think you don’t understand what I’m saying. What do you do when you hear a cheek?
Well, see you tomorrow.