Support /
Apoyar
https://www.patreon.com/daikito_sensei
https://linktr.ee/DaikitoDailyNihongo
Más abajo la traducción / Below the translation
Transcripción / Transcription – Vocabulario / Vocabulary
おはよう、こんにちは、こんばんは。
Ohayou, kon’nichiwa, kon’ban’wa. Kyou mo kono poddokyasuto(Podcast) o kiite kurete arigatou. Kyou wa, 5gatsu 23nichi, getsuyoubi. Ima, gogo 4ji 33pun desu. Ima, hare desu.
晴れ – はれ – hare
Despejado, buen tiempo
Clear, good weather
Kyou wa, ten’ki no hanashi na n’desu kedo, asa, ame ga futte, sono ato, kumori datta n’desu ne. Kaze ga meccha tsumetakute, saikin atsukute, natsu mitai datta no ga uso no you datta n’desu. Demo, gogo kara kumo ga nakunatte, hare. Kyou mitai na ten’ki, nandemo sugu ni kawaru koto o, 「neko no me no you ni kawaru」 to, iimasu.
天気 – てんき – ten’ki
Tiempo, estado atmosférico
The weather
話 – はなし – hanashi
Conversación, diálogo, charla
Conversation, dialogue, talk
〜けど – ~kedo
Pero, aunque
But, although
朝 – あさ – asa
La mañana, por la mañana
Morning, in the morning
雨が降る – あめがふる – ame ga furu
Llover
To rain
後 – あと – ato
Después
After
曇り – くもり – kumori
Nublado
Cloudy
風 – かぜ – kaze
Viento
Wind
めっちゃ / めちゃ(めちゃくちゃ) – meccha / mecha(mechakucha)
Excesivamente, desmesuradamente
Excessively
冷たい – つめたい – tsumetai
Frío (contacto)
Cold (touch)
最近 – さいきん – saikin
Últimamente
Lately
暑い – あつい – atsui
Caluroso, cálido
hot, warm
夏 – なつ – natsu
Verano
Summer
〜みたい(な) – ~mitai (na)
Como… / parece que…, se ve que…
Like… / it seems that…
嘘 – うそ – uso
Mentira, falsedad
Lie, falsehood
〜のよう(な/に/だ[です]) – ~no you (na/ni/da[desu])
Parece…, aparentemente
To look like… / it seems…
雲 – くも – kumo
Nube
A cloud
なくなる – nakunaru
Desaparecer
To vanish
晴れ – はれ – hare
Despejado, buen tiempo
Clear, good weather
何でも – なんでも – nan’demo
Cualquier cosa, cualquiera, todo
Anything, anyone, everything
すぐに – sugu ni
Ya, en seguida, inmediatamente
Immediately
変わる – かわる – kawaru
Cambiar, alterarse, variar
To change
猫 – ねこ – neko
Gato
Cat
目 – め – me
Ojo
Eye
猫の目のように変わる – ねこのめのようにかわる – neko no me no you ni kawaru
Cambiar como una veleta, ser sumamente veleidoso
To change in the twinkling of an eye / to change like a chameleon’s color
言う – いう – iu
Decir, contar
To say, to talk
そんなわけで、また
Son’nawake de, mata ashita.
また明日 – またあした – mata ashita
Hasta mañana
See you tomorrow
Traducción / Translation
Buenos días, buenas tardes, buenas noches. Gracias por escuchar este podcast otro día más. Hoy es lunes día 23 de mayo. Ahora son las 4:33 de la tarde. Ahora está despejado.
Hoy hablo del tiempo, por la mañana llovió, luego nublado. Hacía viento muy frío y parece mentira que últimamente hacía calor y parecía verano. Pero, desde por la tarde las nubes desaparecieron y se despejó. El tiempo como hoy, algo cambia en seguida se dice; cambia como los ojos de gato.
Pues eso, hasta mañana.
Good morning Good afternoon Good night. Thanks for listening to this podcast another day. Today is Monday, May 23. It is now 4:33 in the afternoon. It’s now clear.
Today I talk about the weather, in the morning it rained, then cloudy. It was very cold windy and it seems unbelievable that lately it was hot and it seemed like summer. But, since the afternoon the clouds disappeared and it cleared. Weather like today, something changes immediately, it is said; It changes like the eyes of cat.
Well, see you tomorrow.