https://linktr.ee/DaikitoDailyNihongo



👇Más abajo la traducción / Below the translation👇

🔴Transcripción / Transcription – Vocabulario / Vocabulary🔴

おはよう、こんにちは、こんばんは。今日(きょう)もこのポッドキャストを()いてくれて、ありがとう。今日(きょう)は、3(がつ)15(にち)火曜日(かようび)(いま)午前(ごぜん)9()5(ふん)今日(きょう)は、()れてます。

Ohayou, konnichiwa, kon’ban’wa. Kyou mo kono poddokyasuto(Podcast) o kiite kurete arigatou. Kyou wa, 3 gatsu 15 nichi, kayoubi. Ima, gozen 9ji 5fun. Kyou wa, haretemasu.

🇯🇵聞く – きく – kiku
🇪🇸Escuchar
🇬🇧To listen

🇯🇵晴れている – はれている – hareteiru
🇪🇸Estar despejado
🇬🇧To be clear

今日(きょう)(ひさ)しぶりに(まえ)によく()いてたジーンズを()いたら、ウエストがなんかスカスカでした。(ぼく)は、ズボンって基本的(きほんてき)にベルトつけなくても大丈夫(だいじょうぶ)なフィット感(かん)のやつが()きで、まあ、それでもベルトは絶対(ぜったい)つけるんですけど。ふくらはぎはピッタリしてるんだけど、ウエストがしっくりこないのが、()になります。体重(たいじゅう)はね、あんまり()わってないと(おも)うんだけど。

Kyou, hisashiburi ni mae ni yoku haiteta jiin’zu o haita ra, uesuto ga nan’ka sukasuka deshita. Boku wa, zubon tte kihon’teki ni beruto tsukenakute mo daijoubu na fitto kan no yatsu ga suki de, maa, soredemo beruto wa zettai tsukeru n’desu kedo. Hukurahagi wa pittari shiteru n’da kedo, uesuto ga shikkuri konai no ga, ki ni narimasu. Taijyuu wa ne, an’mari kawatte nai to omou n’da kedo.

🇯🇵久しぶりに – ひさしぶりに – hisashiburi ni
🇪🇸Después de micho tiempo
🇬🇧After a long time

🇯🇵前 – まえ – mae
🇪🇸Antes, delante
🇬🇧Before, in front

🇯🇵よく – yoku
🇪🇸Con frecuencia, frecuentemente
🇬🇧Frequently

🇯🇵履く – はく – haku
🇪🇸Ponerse (pantalones, zapatos..)
🇬🇧To put on (pants, shoes…)

🇯🇵ジーンズ – jiin’zu
🇪🇸Jeans, vaqueros
🇬🇧Jeans

🇯🇵ウエスト – uesuto
🇪🇸Cintura
🇬🇧Waist

🇯🇵スカスカ – sukasuka
🇪🇸Muy amplio, muy vacío
🇬🇧Very wide, very empty

🇯🇵ズボン – zubon
🇪🇸Pantalones
🇬🇧Pants, trousers

🇯🇵基本的に – きほんてきに – kihon’teki ni
🇪🇸Básicamente, esencialmente, fundamentalmente
🇬🇧Basically, essentially, fundamentally

🇯🇵ベルト – beruto
🇪🇸Cinturón
🇬🇧Belt

🇯🇵つける – tsukeru
🇪🇸Poner, pegar
🇬🇧To put, to paste

🇯🇵大丈夫 – だいじょうぶ – daijoubu
🇪🇸No pasa nada, no te preocupes
🇬🇧It’s okay, don’t worry

🇯🇵フィット感 – フィットかん – fitto kan
🇪🇸Sensación de ajustarse
🇬🇧feeling of fitting

🇯🇵好き – すき – suki
🇪🇸Favorito, gustar
🇬🇧Favorite, to like

🇯🇵それでも – soredemo
🇪🇸A pesar de ello, sin embargo
🇬🇧Despite, however

🇯🇵絶対 – ぜったい – zettai
🇪🇸Lo absoluto, absolutamente, incondicionalmente
🇬🇧Absolutely, unconditionally

🇯🇵〜けど – ~kedo
🇪🇸Pero, aunque
🇬🇧But, although

🇯🇵ふくらはぎ – fukurahagi
🇪🇸Gemelo/s (músculos gemelos)
🇬🇧Calf of the leg

🇯🇵ピッタリ – pittari
🇪🇸Pegado, ajustado perfectamentem a la medida
🇬🇧Glued, perfectly fitted, tailored

🇯🇵しっくりくる – shikkuri kuru
🇪🇸Sentar bien, combinar bien, llevarse bien, agradar
🇬🇧To suit, to combine well, to get along, to please

🇯🇵気になる – きになる – ki ni naru
🇪🇸Llamar la atención, distraerse
🇬🇧To draw attention, to be distracted

🇯🇵あんまり – an’mari = あまり – amari
🇪🇸No muy, no mucho
🇬🇧Not much

🇯🇵変わる – かわる – kawaru
🇪🇸Cambiar, alterarse, variar
🇬🇧To change

🇯🇵思う – おもう – omou
🇪🇸Pensar, creer
🇬🇧To think

そんなわけで、また明日(あした)

Son’nawake de, mata ashita.

🇯🇵また明日 – またあした – mata ashita
🇪🇸Hasta mañana
🇬🇧See you tomorrow

🔴Traducción / Translation🔴

🇪🇸Buenos días, buenas tardes, buenas noches. Gracias por escuchar este podcast otro día más. Hoy es martes día 15 de marzo. Ahora son las 9:05 de la mañana. Hoy, está despejado.

Hoy me puse unos vaqueros que antes me los ponía mucho después de un tiempo y se me quedaba flojo la zona de cintura. A mí me gustan las tallas de pantalones que no me tengo que poner el cinturón, aunque asú así me lo pongo. Los gemelos bien, pero la cintura me quedaba flojo y eso me incomoda. Creo que no hay cambio en mi peso.

Pues eso, hasta mañana.

🇬🇧Good morning Good afternoon Good night. Thanks for listening to this podcast another day. Today is Tuesday, March 15. It is now 9:05 in the morning. Today, it’s clear.

Today I put on a pair of jeans that I used to wear a lot after a while and the waist area was loose. I like pants sizes that I don’t have to wear a belt on, although that’s how I wear it. The cufflinks are fine, but the waist was loose and that bothers me. I think there is no change in my weight.

Well, see you tomorrow.

Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Written by admin

Leave a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *